Bến tàu và người Đức
Nói về người Đức, mỗi người sẽ có một sự liên tưởng khác nhau. Có bạn liên tưởng hình ảnh người Đức qua đèn giao thông bới họ rất tuân thủ giao thông hay có người ví hình ảnh người Đức với chiếc ô tô. Chiếc ô tô Đức thì luôn được đặt yếu tố chất lượng lên hàng đầu. Có người ví người Đức như dàn nhạc giao hưởng bởi tinh thần làm việc nhóm.
Tôi thì muốn ví hình ảnh về nước Đức qua bến tàu (Bahnhof). Khi bạn đặt chân tới Đức và sử dụng hệ thống tàu ở đây, bạn sẽ khám phá ra ở đây có nhiều sự tương đồng với tính cách người Đức.
Pünktlichkeit:
Man muss pünktlich sein. Der Zug wird fahren und wartet niemand.
Sự đúng giờ : Bạn cần phải đúng giờ. Tàu sẽ chuyển bánh và không đợi ai cả.
(Khi tàu gặp sự cố đến muộn bạn phải chịu thôi 😀 chuyện này là thường ở huyện với tàu U-Bahn, S-Bahn, RE) Thường nếu có sự cố tàu trên 25 phút ở tàu IC và ICE (đường dài và mua vé đắt tiền) bạn qua quầy thông tin để đổi chuyến trong trường hợp bạn cần chuyển tàu trong lịch trình của mình. Nhân viên sẽ xem lại kế hoạch tàu và giúp bạn tìm chuyến tàu khác hoặc thậm chí đổi sang tàu nhanh hơn)
Tính cách đặc trưng của người Đức nổi tiếng với sự đúng giờ thì khi ở bến tàu bạn cũng sẽ thấy điều này rất đúng. Người Đức thường sắp xếp tới bến tàu trước chuyến đi của họ (đặc biệt nếu đi du lịch xa) từ rất sớm có khi tới hàng tiếng đồng hồ.
Selbständigkeit:
Man muss Information selbst holen. Wenn es ein Problem oder Verspätung gibt, muss man selbst beachten.
Tính tự giác : Bạn phải tự kiếm tìm thông tin. Khi có vấn đề hoặc tàu tới muộn , bạn phải tự chú ý
Die Kunden müssen das Ticket kaufen, bevor sie einsteigen.
Hành khách phải mua vé tàu trước khi lên tàu.
(Tàu U-Bahn, S-Bahn hay RE ít khi có kiểm tra vé tàu. Đặc biệt tàu đi trong thành phố U bahn hay Tram khá hiếm có người soát vé. Nhưng bạn phải nhớ có vé tàu trong tay chứ đừng cứ thế mà lên tàu. Nhỡ có người kiểm tra phải phạt ít nhất 40 Euro thì “xấu hổ” và “mệt” lắm)
Người Đức được giáo dục các điều luật cơ bản từ nhỏ nên họ rất tuân thủ luật pháp và tự giác. Tức là thấy đèn đỏ họ sẽ dừng lại chẳng hạn. Khi lên tàu không ai bảo ai cũng đã mua vé tàu từ trước và thấy người soát vé thì họ sẽ trình ngay vé để cho người soát vé kiểm tra.
Plan:
Es gibt immer einen Plan. Man muss schon einen Plan haben, bevor man zur Bahnhof fährt. Deshalb erwarten die Kunde die Pünktlichkeit. Die Deutschen wollen ihren Plan nicht verändern.
Kế hoạch: Luôn có một kế hoạch. Bạn phải có sẵn một kế hoạch, trước khi bạn đi tới bên tàu. Vì vậy các hành khách mong chờ sự đúng giờ. Người Đức không muốn thay đổi kế hoạch của họ.
Người Đức nổi tiếng với việc lên kế hoạch : học tập, làm việc, giải trí, làm việc, gặp gỡ bạn bè. Vậy nên họ lên kế hoạch rất rõ ràng trước hàng tuần, hàng tháng và thậm chí hàng năm (với kỳ nghỉ). Không có chuyện gặp gỡ tùy hứng hoặc hẹn tới nhà chơi tùy hứng. Ở Việt Nam thì hay tùy hứng sang nhà bạn chơi, đi ăn hoặc làm gì đó. Nhưng người Đức thường đã lên kế hoạch hết trong thời gian biểu của họ trước và họ thường không thích thay đồi nó.
Privatsphäre:
Die Deutschen reden nicht mit einander auf dem Zug. Jeder hat eine private Bereich und die andere müssen respektieren
Sự riêng tư: Người đức không trò chuyện với nhau (với người không quen) trên tàu. Mỗi người có một khoảng riêng và người khác phải tôn trọng điều đó.
Mời các bạn xem thêm một vài Video Clip giới thiệu về bến tàu ở Đức nhé !